📌 목차 바로가기
🌐 K-콘텐츠의 글로벌화, 번역이 시작점입니다
웹툰, 유튜브 영상, 게임, 전자책 등 콘텐츠의 해외 진출이 활발해지는 가운데, 정부는 번역·자막·더빙 제작비에 대한 보조금 및 바우처를 통해 수출 준비를 돕고 있습니다.
📌 번역 지원 대상 콘텐츠 유형
- 유튜브 영상 콘텐츠: 다국어 자막 삽입, 더빙 버전 제작 지원
- 웹툰/웹소설: 영어, 일본어, 스페인어 등으로 번역
- 모바일 게임/앱: 인터페이스 및 시나리오 번역 지원
- 전자책 콘텐츠: EPUB 기반 텍스트 다국어 번역
💬 지원 조건 및 금액
항목 | 내용 | 지원 비율 |
---|---|---|
영상 자막 번역 | 1분당 최대 2만원 지원 | 70% 정부지원 / 30% 자부담 |
웹툰·웹소설 번역 | 회당 10페이지 기준 최대 15만원 | 80% 정부지원 / 20% 자부담 |
게임·앱 로컬라이징 | 기획서 기준 전체 UI 텍스트 단가 지원 | 최대 1,000만원까지 |
📝 신청 절차 및 방법
- KOCCA 한국콘텐츠진흥원 접속
- 공고 확인 → 온라인 신청서 및 포트폴리오 제출
- 심사 → 선정 시 협약 체결 및 제작 시작
자주 묻는 질문 (FAQ)
- Q. 개인 유튜버도 번역 지원 받을 수 있나요?
A. 일정 기준을 충족한 창작자는 가능합니다. 구독자 수와 누적 조회수 기준이 적용됩니다. - Q. 자막만 있고 더빙은 직접 해도 되나요?
A. 자막만 지원받고 더빙은 자체 제작해도 무방합니다.
마무리하며
2025년 콘텐츠 번역 지원 제도는 해외 진출을 원하는 창작자에게 실질적인 제작비 보조를 제공합니다. 지금 바로 신청해 글로벌 시장을 준비해보세요!
출처
- KOCCA 한국콘텐츠진흥원: https://www.kocca.kr
'정부지원 & 복지정책' 카테고리의 다른 글
2025년 자영업자·소상공인 대상 정부 대출지원 제도 총정리 (0) | 2025.06.18 |
---|---|
2025년 사회적기업·청년 소셜벤처 정부지원 제도 총정리 (1) | 2025.06.17 |
2025년 청년을 위한 재생에너지 취업·창업 지원 제도 총정리 (0) | 2025.06.15 |
2025년 장애인 취업·자립 지원 정부제도 총정리 (3) | 2025.06.14 |
2025년 소상공인을 위한 운영자금·경영안정자금 정부지원 총정리 (4) | 2025.06.14 |